2018年4月2日月曜日

バーの娘との会話 「アイムグッド」


バーの娘に「どう元気?」と英語で聞くと、少し間を置く娘もいますが

「アイムグッド」という娘が増えています。


学校で正式に教えられたのは「How are you?」と訊かれたら

「I am fine」と答えるのが学校の試験で〇を取るための答え

ですが、最近のアメリカ人は「アイムファイン」では一寸

ひっかかる言い方で、「まあまあ」程度の言い方なのだそうです。


田舎からフィールズに出てきたばかりの娘は英語がまだ片言で

英語で流暢にはコミュニケーションがとれない娘が多いと思い

ますが、それでも友達やママさんから学び、2~3ヶ月もすれば

ある程度の話ができるようになります。


暫く会っていなかった娘に会った時に、「ハウアーユー?」と

言うと、2~3年前から「アイムグッド」という娘がいる事に

気がつきました。


その時にはまだ英語を覚えたてなので、間違って「アイムグッド」

と言ったのだと思っていました。


ところが、その後も他の娘達も同じ「アイムグッド」という娘が

増えて、一体どうしたのだろうかと思っていたところ、最近

アメリカ人の若い先生がそのように言う方が元気という事を

相手に伝えられると仰っているのをメディアで見ました。


フィールズはアメリカ人のお客さんが多いので、そのように

返答をする娘が増えているのがやっと理解できました。


イギリス人等はどのように言うのか、従来通りの言い方をするのか

分かりませんが、英語でも国によって言い方が違うというのは

通常発生するようです。


フィリピンではトイレは何処に行っても「シーアール」(CR

コンフォートルームの意味)ですが、イギリスではラバトリーと

言うのだそうです。


40年程前にカリフォルニア生まれの若いスケートボードのプロと

一緒に一週間一緒に旅をした事がありますが、彼らは「ピッツ

ストップ」と言っていました。


フィリピンではお互いに外国語を話しているので、分かりあえれば

それでいいという考え方もあります。


今回はバーの娘に間接的に教えてもらったような気がしました。



過日行われましたミス・クラウンローヤル水着コンテスト撮影会より、



クラブ・アトランティスのイラシェルさん、


クラブ・アトランティスのラブリーさん、


クラブ・アトランティスのシンシアさん、



にほんブログ村 海外生活ブログ フィリピン情報へ
にほんブログ村 ↑↑↑↑↑ここをクリックしていただけるとランキングが上がります。
にほんブログ村        いつもクリックしていただきありがとうございます。
にほんブログ村 大人の生活ブログへ
にほんブログ村 団塊世代 夢と希望

0 件のコメント:

コメントを投稿